今週のカナダ留学 Q & A

Q: 私の名前は大野(仮名)なのですが、自分の名前のローマ字表記はOnoなのかOonoなのかがわかりません。


カナダジャーナル留学クラブ
カナダジャーナル留学クラブ
Suite 410, 1199 West Pender Street, Vancouver, BC,
Canada V6B 2R1
www.canadajournal.com
日本語のお問い合わせ

A: 日本のパスポートのローマ字表記は原則ヘボン式を用いています。全ての書類や申請には、パスポートに表記されている通りのローマ字表記に従って下さい。初めてパスポートを発行される場合には、「おう」「おお」などをOhと表記する等、非ヘボン式ローマ字を使用する申出書を提出することで例外が適用される場合もあります。
(コノ場合大野様のローマ字表記はOnoだけでなくOhnoと表記することも可能です)
ですが特に苗字の場合だとご家族で統一されておくのが将来的にもトラブルがありません。
詳しくは各都道府県の旅券発行機関にお問い合わせください。


Q: 留学に関する書類やカナダ国内で求められるサインや署名はローマ字で書いたほうがいいのでしょうか?


 

A: 海外ではサインは日本の実印と同じくらいの効力を持っています。日本で登録された実印と照合して本人かどうかを見分けるのと同じで、海外ではパスポートに署名されているサインと同じかどうかで本人かどうかを見極めますので、これからは全てのサインをパスポートに署名したサインに統一して下さい。


Q: コンタクトレンズを使用しています。留学中、もし追加で必要になった場合は、カナダで診察を受けずに購入することができますか?


 

A: はい、現在お使いのコンタクトレンズと同じものを処方箋なしでオンラインで購入することができます。低価格で最短翌日配送もできるので便利です。


Q: 荷物をなるべく減らしたいので生活用品や衣類は現地で調達することを考えていますが、必ず持っていったほうがいいものはありますか?


 

A: バンクーバーのような大き目の都市でしたら日本の商品も含めて生活に必要なものはほとんど手に入れることができます。
ですが、環境などが変わると慣れるまで体にも色々と変化が現れることがあったり、カナダにしかない植物などに反応してアレルギーなどを発症する場合もありますので、薬やサプリメント、そしてデリケートな肌質の方は化粧品類など、個人の体質などに関わるものはご自身が使い慣れているものをお持ちいただくことをお勧めいたします。


Q: カナダのホストファミリーは必ずカナディアンの家庭なのですか?


 

A: カナダは移民大国なので、ホストファミリーは必ずしもカナディアンとは限りません。
バックグラウンドはフィリピン、インド、ヨーロッパ、アジア、など様々です。しかし生まれはカナダという方や、移民後カナダで生活をしているファミリーなので留学生の前ではネイティブ同様英語を話すことになっています。


Top of page



1981-2013 Copyright (C) Japan Advertising Ltd. Canada Journal, All rights reserved.